Entrevistando a: Iridium | Inicios en la música, metal rock, Prototypes Records…

En esta #80 edición de nuestra sección de entrevistas vamos a charlar con el dúo francés de música hardcore Iridium. ¡Se vienen cosas muy interesantes!

Loud Cave: ¡Muy buenas chicos! Muchas gracias por estar hoy aquí charlando con nosotros en la cueva. Antes de empezar con la entrevista, queremos preguntaos cómo estáis personal y laboralmente a pesar de tener que estar viviendo unos tiempos tan difíciles.

Iridium: ¡Gracias por recibirnos en Loud Cave!
Bueno, estos tiempos difíciles son iguales para todo el mundo, así que tuvimos que lidiar con ello. Cuando empezó la pandemia, utilizamos este “tiempo libre” para construir nuevos proyectos, un equipo, una comunidad, y así es como creamos Prototypes Records. Después de un tiempo, cuando comprendimos que ya no podíamos trabajar, aceptamos nuevos empleos. No fue fácil psicológicamente después de todo el trabajo que habíamos hecho en nuestros proyectos; fue realmente estresante. Estamos muy contentos de ver algunos nuevos eventos, fiestas y festivales que regresan después de 2 años de espera y de estar de vuelta a tiempo completo en estas actividades.

Loud Cave: Good morning guys! Thank you very much for being here today chatting with us in the cave. Before we start with the interview, we want to ask you how you are personally and professionally despite having to live through such difficult times.

Iridium: Thank you for having us at Loud Cave!
Well, these difficult times are the same for everyone so we had to deal with it. When the pandemic started, we used this “free time” to build new projects, a team, a community, and that’s how we created Prototypes Records. After a time, when we understood that we can’t work anymore, we took new jobs. It was not easy psychologically after all the work we had done on our projects; it was really stressful. We are really happy to see some new events, parties and festivals coming back after 2 years of waiting and to be back full time in these activities.


LC: Iridium representa un dúo de música. ¿Cómo se conocieron Lucas Rutily y Alesandre Domont? ¿Por qué empezasteis a hacer música juntos?

I: Ambos estudiamos música en París; Alex hizo producción musical en Abbey Road y Lucas ingeniería de audio en el Instituto SAE. Nos conocimos durante este periodo por amigos comunes y tuvimos un gran feeling juntos sobre nuestra visión de la música, de cómo trabajar y de cómo construir proyectos fuertes. Mientras estábamos en la escuela, vivíamos bastante cerca el uno del otro, así que intentamos hacer música y, ¡funcionó muy bien! Rehicimos nuestro estilo musical pero también nuestro live act.
Alex aporta sus habilidades e ideas al proyecto y después de un tiempo el paso adelante fue realmente enorme. Trabajamos juntos en el futuro de Iridium para conseguir un camino claro en el que trabajar.

LC: Iridium represents a music duo. How did Lucas Rutily and Alesandre Domont meet? Why did you start making music together?

I: We both did music schools in Paris; Alex did music production at Abbey Road and Lucas audio engineering at SAE Institute. We met during this period because of common friends and we had a really great feeling together about our vision of music, of how to work, and how to build strong projects. While we were at school, we were living quite near from each other, so we tried to make music and, it worked damn well! We reworked our music style but also our live act.
Alex brings his skills and ideas to the project and after a time the step up was really huge. We worked together on the future of Iridium to get a clear path to work on.


LC: ¿Qué pasó con Fabien Nadal (MetatraXx), el otro integrante del grupo?

I: Lucas creó el proyecto con Fabien en 2016, funcionó bien pero la cantidad y la regularidad del trabajo requerido era demasiado para él (tiene un trabajo a tiempo completo), así que decidió dejar de trabajar en este proyecto para no retrasarnos. Pero en realidad no hay ningún drama o problema entre nosotros. Fabien es un gran tipo y siempre nos llamamos o intentamos quedar para pasar un buen rato juntos.
¡Incluso es posible que algunos de sus temas salgan en nuestro sello Sentinels Records en un futuro próximo bajo su nuevo alias Warfighter!

LC: What happened to Fabien Nadal (MetatraXx), the other member of the group?

I: Lucas created the project with Fabien in 2016, it worked well but the amount and regularity of work required was too much for him (he has a full-time job), so, he decided to stop working on this project so as not to slow us down. But there is actually no drama or problems between us. Fabien is a great guy and we always call each other or try to meet up and have a good time together.
It is even possible that some of these tracks will be released on our label Sentinels Records in the near future under his new alias Warfighter!


LC: Vuestros primeros tracks oficiales se remontan a finales del 2016. ¿Os fue difícil daos a conocer? ¿Quiénes fueron vuestros referentes? ¿Qué DAW utilizáis?

I: Claro que sí, hay muchos productores y DJs por lo que es difícil ponerse en el punto de mira y darse a conocer, pero trabajamos duro y nos esforzamos por hacer todo correctamente esperando que al público le guste. Desde 2016 lanzamos algo así como 115 tracks, así que para darte a conocer necesitas oportunidades que te pongan grandes sellos, grandes estructuras o grandes eventos.
Sobre los DAWs usamos muchos diferentes, un DAW es solo una herramienta, así que honestamente no importa cual uses, depende de como lo uses. Trabajamos principalmente con Maschine, Ableton, FL y Logic.
Para nuestras referencias nos encanta hacer cosas híbridas para crear nuestra propia música. Usamos los códigos del industrial hardcore / crossbreed en cuanto a la estructura y las partes de kick, pero nuestra intro y los breaks tienen muchas influencias diferentes. Tenemos muchas partes de metal pero también algo de bass music (DnB/neurofunk, dubstep, midtempo…) y algunas voces de trap pesado. Estamos influenciados por la música electrónica en general, mezclada con riffs de metal.

LC: Your first official tracks date back to the end of 2016. Was it difficult for you to make yourselves known? Who were your references? What DAW do you use?

I: Sure of course it was, there are a lot of producers and DJs so it is difficult to be put in the spotlight and get known, but we work hard and we do our best to do everything correctly hoping that the public will like it. Since 2016 we release something like 115 tracks, so to get known you need opportunities to be put forward by big labels, big structures or big events.
About the DAWs we use a lot of different ones, a DAW is just a tool, so honestly no matter which one you use it, depends how you use it. We work mainly with Maschine, Ableton, FL and Logic.
For our references we love to do hybrid stuff to make our own music. We use the industrial hardcore / crossbreed codes about the structure and the kick parts, but our intro and breaks have a lot of different influences. We have a lot of metal parts but also some bass music (DnB/neurofunk, dubstep, midtempo…) and some heavy trap vocals. We are influenced by electronic music in general, mixed with metal riffs.


LC: ¿Por qué decidisteis que “Iridium” fuese vuestro nombre artístico conjunto?

I: Para nosotros es importante que todo sea lógico, nuestra música es un poco diferente, así que tuvimos que encontrar una manera de hacer que todo el proyecto fuera coherente para sumergir al público. Nuestra dirección artística se basa en algo futurista. La palabra Iridium viene de un metal que se encuentra a menudo en los meteoritos de la Tierra, y que viene de muy lejos en el universo. Esa es también una de las razones por las que tenemos nuestras máscaras. Nos pareció divertido imaginar a unos tipos enmascarados que venían de la nada tocando una música diferente a la de las fiestas. Es una forma de crear una identidad única en todos los puntos.

LC: Why did you decide to make “Iridium” your joint stage name?

I: For us it’s important to have everything logical, our music is a bit different so we had to find a way to make the hole project coherent to immerse the crowd. Our artistic direction is based on something futuristic. The word Iridium comes from a metal often found in meteorites on Earth, coming from far away in the universe. That’s also one of the reasons why we have our masks. We found funny to imagine masked guys coming from nowhere playing different music in a different way to the parties. This is a way to create a unique identity on all points.


LC: Os presentáis al público con máscaras del alienígena de la famosa película “Predator”. ¿Tiene esto que ver con vuestra forma de producir música?

I: Esto no está realmente relacionado con nuestra forma de producir. No os preocupéis, ¡no producimos enmascarados!
Nuestra máscara es un punto más para dar coherencia al proyecto. Los depredadores son extraterrestres malvados que no tienen piedad, que cazan y se persiguen. También da una imagen al público para que la recuerde más fácilmente (con nuestras fotos, logos, merchandising…).
No queremos ser las figuras personales de este proyecto; Iridium son esos Predators que tocan el hardcore con una guitarra y hacen arder el escenario.

LC: You present yourselves to the public with masks of the alien from the famous movie “Predator”. Does this have something to do with your way of producing music?

I: This is not really linked with our way of producing. No worries, we don’t produce masked!
Our mask is another point to give coherence to the project. Predators are badass aliens with no mercy, hunting and chasing their hair. It also gives an image to the public to remember more easily (with our pictures, logos, merchandising…).
We don’t want to be the personal figures of this project; Iridium are those Predators who play hardcore with a guitar and set the stage on fire.


LC: Vuestros nombres artísticos de manera individual son Phobius y Okkoto. ¿Producís también música por separado?

I: Phobius y Okkoto son dos alias de Alex, en realidad es el único de nosotros que produce música por separado. Lucas está gestionando los sellos y nuestros diferentes artistas, se necesita demasiado tiempo para producir.
Bajo Okkoto está produciendo techno industrial, y bajo Phobius está produciendo bass music. Estos alias son también una manera de probar algunas cosas nuevas y aprender nuevas técnicas para incluir dentro de las pistas de Iridium.

LC: Your individual artistic names are Phobius and Okkoto, do you also produce music separately?

I: Phobius and Okkoto are two aliases from Alex, he’s actually the only one of us producing music separately. Lucas is managing the labels and our different artists, it takes too much time to produce on the side.
Under Okkoto he’s producing industrial techno, and under Phobius he’s producing bass music. These aliases are also a way to try some new things and learn new techniques to include inside of Iridium tracks.


LC: Sois de nacionalidad francesa, país en el que se creó un género tan popular como el frenchcore. ¿Cómo funciona la industria de la música hard en Francia (artistas, fiestas, valoración…)?

I: En Francia, el hardcore industrial no es realmente popular, la gente está más involucrada en el frenchcore, uptempo, rawstyle… Pero nuestra escena está funcionando un poco igual que en toda Europa en cuanto a la música hard; la industria está trabajando por grupos de sellos u organizadores con una lista. Esa es una de las razones por las que trabajamos más en otros países de Europa que en Francia, a veces tocamos aquí en grandes fiestas, pero es una parte menor de nuestras contrataciones. En Francia los cabezas de cartel son siempre artistas de otros países, pero tenemos una escena creciente (fiestas más grandes, festivales…). La gente está realmente involucrada en la escena de Holanda con los grandes festivales.
Veremos en el futuro cómo evoluciona; la pandemia no ayudó a las organizaciones de aquí y algunas de ellas no han podido recuperarse (especialmente las más pequeñas).

LC: You are french nationals, the country where such a popular genre as frenchcore was created. How does the hardcore music industry work in France (artists, parties, ratings…)?

I: In France, industrial hardcore is not really popular, people are more involved into frenchcore, uptempo, rawstyle… But our scene is working a little bit the same like everywhere in Europe about hard music; the industry is working by groups of labels or organizers with a roster. That’s one of the reasons why we work more in the other country in Europe than in France, we play sometimes here to big parties but it’s a minor part of our bookings. In France the headliners are always artists from other countries, but we have a growing scene (bigger parties, festivals…). People are really involved into the scene in Netherland with the major festivals.
Let’s see in the future how it evolves; the pandemic wasn’t helping the organizations here and some of them have not been able to recover (especially the smaller ones).


LC: Además de incluir en vuestros temas géneros como trap, techno o dubstep, está claro que el rock metal es un pilar fundamental en vuestra música (véase vuestro remix a “Alpha”, de PERIPHERY”, “Last Resort”, o la tonelada de voces de metal que estáis usando en vuestros temas). ¿Qué tipos de metal os gustan más? ¿Cuáles son vuestros grupos favoritos?

I: Nuestra inspiración viene de la escena hardcore metal y metalcore, especialmente la escena inglesa, con bandas como Get The Shot, Desolated y Malevolence. Algunas bandas de fuera de Inglaterra también, por supuesto, como la banda francesa ROTNS, o Lamb of God y Hatebreed de Estados Unidos, Slaughter To Prevail… Pero también algo de metal más experimental que incluye elementos electrónicos como Mick Gordon, The Algorythm o Andromida.

LC: Besides including in your songs genres like trap, techno or dubstep, it is clear that rock metal is a fundamental pillar in your music (see your remix to “Alpha”, by PERIPHERY”, “Last Resort” or the ton of metal vocal you are using in your tracks). What types of metal do you like the most? Which are your favorite bands?

I: Our inspiration comes from the hardcore metal and metalcore scene, especially the English scene, with bands like Get The Shot, Desolated and Malevolence. Some bands outside of England too of course like the french band ROTNS, or Lamb of God and Hatebreed from USA, Slaughter To Prevail… But also some more experimental metal which includes electronic elements like Mick Gordon, The Algorythm or Andromida.


LC: Además de pinchar como DJs y producir, ¿qué instrumentos tocáis y qué instrumentos os gustaría aprender a tocar?

I: Alex aprendió en el conservatorio de música a tocar un montón de instrumentos, por supuesto la guitarra, pero también el piano, la batería, los instrumentos de viento…
Siempre se puede mejorar, sólo que requiere un tiempo del que no disponemos necesariamente.

LC: Besides DJing and producing, what instruments do you play and what instruments would you like to learn to play?

I: Alex learned through the music conservatory to play a lot of instruments, of course guitar but also piano, drums, woodwind instruments…
There is always room for improvement, it just requires time that we don’t necessarily have available.


LC: ¿Qué relación hay entre The Third Movement y Heresy? ¿Cómo os sentís al trabajar para estos labels?

I: The Third Movement es el sello principal gestionado por Promo, y Heresy es el subsello gestionado por Igneon System. TTM incluye algo de industrial pero también mainstream y algo experimental, mientras que Heresy se centra en el hardcore industrial y el crossbreed. Trabajamos con ambos porque ambos acogen nuestra música. ¿Cómo nos sentimos? Es increíble. Este era uno de nuestros principales objetivos con nuestro proyecto, y estamos muy contentos de formar parte de estos sellos, de verdad. Estamos muy involucrados en ellos, ¡es un honor para nosotros poder publicar y crecer con estos sellos legendarios!

LC: What is the relationship between The Third Movement and Heresy, and how do you feel about working for these labels?

I: The Third Movement is the main label managed by Promo, and Heresy is the sublabel managed by Igneon System. TTM includes some industrial but also mainstream and some experimental, while Heresy is focused on industrial hardcore and crossbreed. We work with both because they both welcome our music. How do we feel? It’s amazing! This was one of our main goals with our project, and we’re so happy to be part of these labels, for real. We’re really involved into them, it is an honour for us to be able to release and grow with these legendary labels!


LC: Algunos géneros del hard que vosotros producís están totalmente infravalorados (algunos ejemplos serían el industrial hardcore, breakcore o crossbreed). ¿Por qué creéis que estos estilos cuentan con muchos menos oyentes que otros como rawstyle, uptempo o frenchcore?

I: Estos estilos son menos accesibles, menos comerciales, por lo que entendemos que el público no se centre en esto, pero estos estilos tienen una base de fans muy dedicada en todo el mundo y eso es algo que nos gusta mucho. Aunque intentemos hacerlo más accesible con la guitarra para atraer a gente nueva, sabemos que nunca será tan popular como los estilos que habéis mencionado.
La música en sí es muy fuerte y dura, pero más difícil de bailar, tiene muchos breakbeats, muchas variaciones, es más difícil de producir y por lo tanto más difícil de escuchar. Estos estilos utilizan menos melodías que el frenchcore o el uptempo, y también son menos populares porque no hay grandes artistas que impulsen este estilo, como Dr. Peacock, por ejemplo (aunque los temas de Angerfist tienen muchos elementos de industrial/crossbreed). También se trata de la comunicación, de los escenarios en los festivales, de los destaques en los grandes canales…
Pero tenemos fe en que nuestra escena crecerá, tenemos toneladas de artistas con talento que viven para su música y sabemos que esto llevará tiempo. Esperamos que el público tenga un poco de curiosidad y se acerque a esta puerta subterránea y disfrute de todo el contenido que encontrará aquí.

LC: Some genres of hardcore that you produce are totally underrated (some examples would be industrial hardcore, breakcore or crossbreed), why do you think these styles have much less listeners than others like rawstyle, uptempo or Frenchcore?

I: These styles are less accessible, less commercial, so we understand that the public isn’t focused into this, but these styles have a real dedicated fanbase all around the world and that’s something we really like. Even if we try to make it more accessible with the guitar to bring some new people, we know it will never be as popular as the styles you mentioned.
The music itself is really strong and hard but harder to dance, it has a lot of breakbeats, a lot of variations, it’s harder to produce so harder to listen. These styles use less melodies than frenchcore or uptempo, this is also less popular because there are not really really big artist pushing the style like a Dr. Peacock for example (even if Angerfist tracks have a lot of industrial/crossbreed elements). It’s also about communication, stages on festivals, highlights by big channels…
But we have faith that our scene will grow, we have tons of talented artists which live for their music and we know this will takes time. We hope that the public will be a bit curious and get a closer look about this underground door and enjoy all the content they will find here.


LC: No tenemos mucho conocimiento acerca de estos estilos, así que nos gustaría que nos hicieseis una selección de los mejores sellos y artistas del momento.

I: Bueno, podemos recomendaros que consultéis Prototypes Records, por supuesto, tenemos un montón de artistas con talento en nuestro roster que trabajan muy duro: Nagazaki, Zerberuz, Vein, Berzärk, Double K, Frenesys, Bestial, Inqoherent, D-Srupt, 666… ¡También lanzamos grandes invitados con grandes bangers!
Dentro de Heresy también podéis encontrar grandes artistas que lanzan obras maestras: Wavolizer, Djipe, The Satan, eDUB, Igneon System, Embrionyc, Rvolt, Karbyde
También apoyamos y apreciamos mucho la escena japonesa, ¡hay un montón de productores creativos increíbles allí!

LC: We don’t have much knowledge about these styles, so we would like you to make us a selection of the best labels and artists of the moment.

I: Well, we can recommend you to check Prototypes Records of course, we have a lot of talented artists in our roster who work really hard: Nagazaki, Zerberuz, Vein, Berzärk, Double K, Frenesys, Bestial, Inqoherent, D-Srupt, 666… We also released big guests with great bangers!
Inside of Heresy you can also find huge artists that release masterpieces: Wavolizer, Djipe, The Satan, eDUB, Igneon System, Embrionyc, Rvolt, Karbyde…
We also really support and appreciate the japanese scene, there are a lot of amazing creative producers there!


LC: Habéis lanzado música en grandes sellos como Thunderdome, FOOTWORXX o Darkside Unleashed; y habéis sorprendido con muy buenas compilaciones como “THIS IS INSANE”, “911” o “UNITED WE HUNT”. ¿Qué metas tenéis a largo plazo?

I: Nuestro principal objetivo es poder vivir completamente gracias a nuestra música y a todos los esfuerzos que hemos hecho.
Por otra parte, ¡esperamos viajar por el mundo para compartir nuestra música en el escenario! De todos modos, seguiremos produciendo la música que nos gusta hacer y manteniendo los esfuerzos para conseguir nuestros objetivos como Iridium.

LC: You have released music on major labels like Thunderdome, FOOTWORXX or Darkside Unleashed; and you have surprised with very good compilations like “THIS IS INSANE”, “911” or “UNITED WE HUNT”. What are your long term goals?

I: Our main goal is to be able to completely live thanks to our music and all the efforts we have made.
Otherwise, we hope to travel the world to share our music on stage! Anyway, we will continue to produce the music we like to do and keeping up the efforts to achieve our goals as Iridium.


LC: Hace poco colaborasteis con DJIPE en su último álbum “PRISM” (analizado en la web). ¿Cómo es trabajar con este artista?

I: Estos artistas son pilares de nuestra escena y grandes inspiraciones para nosotros. Fue un gran honor conseguir estas oportunidades y estamos muy contentos del resultado que tuvimos con ambos, pero quizás tengamos planeadas nuevas colaboraciones en el futuro con estos artistas y también con algunos artistas importantes de nuestra escena, ¡quién sabe!
La forma de mezclar nuestros dos estilos fue realmente interesante y divertida de hacer. No podemos esperar a experimentar más en esta dirección con estos artistas que también son amigos/colegas fuera de la música.

LC: You recently collaborated with DJIPE on his latest album “PRISM” (reviewed on the web). What is it like to work with this artist?

I: These artists are pillars of our scene and big inspirations for us. This was a big honour to get these opportunities and we’re really happy of the result we had with both of them, but maybe we will have new collabs in the future planned with these artists and also some major artists of our scene, who knows…!
The way to blend our both styles were really interesting and funny to do. We can’t wait to experiment more again on this direction with these artists who are also friends/colleagues outside of music.


LC: Creemos que “CRUSADE”, vuestro último trabajo, es uno de los mejores EPs de hard de lo que va de año. ¿Qué significan para vosotros estas dos canciones?

I: ¡Muchas gracias! Este es también nuestro EP favorito de Iridium hasta la fecha.
El EP es más técnico y elaborado que los anteriores, queríamos explorar todas las facetas de Iridium. El primer tema, “We Are Alive”, es bastante melódico, con un estribillo y una línea de bajo que sigue a la guitarra, con voces más suaves de lo habitual, pero aún con esa vibración metálica, mientras que el segundo tema, “Self Destruct”, se centra en un kick muy agresivo y una guitarra principal contrastada. El corte principal fue arreglado para que podamos tocarlo en vivo.
Lo que queríamos decir con este lanzamiento es que después de una pandemia es posible recuperarse, por eso el tema se llama “We Are Alive”. Y con “Self Destruct” lo único que queremos es liar al público de un gran festival. ¡Que empiecen los mosh pits!

LC: We believe that “CRUSADE”, your latest work, is one of the best hard EPs so far this year. What do these two songs mean to you?

I: Thank you really much! This is also our favourite Iridium EP to date.
The EP is more technical and elaborate than the previous ones, we wanted to explore all the sides of Iridium. The first track “We Are Alive” is quite melodic, with a chorus and a bassline that follows the guitar, with softer vocals than usual but still full of that metal vibe, while the second track, “Self Destruct”, is focused on a very aggressive kick and a contrasting lead guitar. The main break was arranged so we can play it live.
What we wanted to say with this release is that after a pandemic it’s possible to bounce back, that’s why the track is called “We Are Alive”. And with “Self Destruct” we just really want to mess up a big festival crowd. Bring on the mosh pits!

LC: En 2019 creasteis el sello Prototypes Music junto a Nagazaki. ¿Qué requisitos hay que tener como productor para lanzar música en este sello?

I: Buscamos artistas con la misma visión de la escena que nosotros para nuestro roster. Cada artista tiene su propio estilo musical, su propia forma de enfocar su música, y la misma idea sobre un sello y el equipo. Por supuesto, la implicación en el proyecto es muy importante. También buscamos artistas productivos porque a veces tenemos proyectos con plazos cortos.
Ya tenemos nuestro pequeño roster completo y ahora tratamos de impulsarlo lo mejor posible. También lanzamos algunos grandes invitados (especialmente en nuestro VA “Industrial Engineers”), con artistas recién llegados y amigos cuando tenemos un hueco libre en nuestra planificación de lanzamientos.

LC: In 2019 you created the label Prototypes Music together with Nagazaki, what are the requirements as a producer to release music on this label?

I: We were searching for artists with the same vision of the scene like us for our roster. Every artist has his own music style, his own way to approach his music, and the same idea about a label and the team. Of course, being involved into the project is really important. We also search for productive artists because sometimes we have projects with short deadlines.
We already have our small roster complete and now we try to push them as the best as we can. We also release some big guests (especially on our “Industrial Engineer” VA), some newcomers, and some artists friends when we have free slot on our release planning.


LC: ¿Quién se encarga de diseñar el fantástico merch de vuestro sello?

I: ¡Todo esto está hecho por Nagazaki! Tiene mucho talento, el nivel que ha alcanzado en 2 años es increíble.
Él se encarga de todos los diseños del sello (todas las portadas, el merchandising, la infografía), y Lucas hace toda la parte de gestión, promoción, organización y negocio. Pero también trabajamos juntos en los vídeos, por ejemplo. La carga de trabajo que aporta Nagazaki y su dedicación le han convertido en copropietario del proyecto. Si estás buscando un artwork para tu proyecto, ¡él es tu hombre!

LC: Who is in charge of designing the fantastic merchandise for your label?

I: This is all done by Nagazaki! He’s really talented, the level he reached in 2 years is amazing.
He’s in charge of all the designs of the label (all covers, merchandising, infographics), and Lucas is doing all the management, promotion, organization and business parts. But we also work together on the videos for example. The workload Nagazaki provides and his dedication have made him a co-owner of the project. If you are searching for an artwork for your project, he’s your guy!


LC: Adicionalmente, este año ha nacido Sentinels Records, un sublabel de Prototypes enfocado a la música bass como DnB, dubstep, midtempo o hardwave. El surgimiento de este sello es algo fantástico, ya que en Loud Cave nos encanta tanto el hard como el bass. ¿Os gusta que los artistas innoven mezclando estos dos grandes estilos de la electrónica en sus temas?

I: ¡Nos alegramos de que lo disfruten! Estos estilos significan mucho para nosotros, los escuchamos a diario en casa y los disfrutamos mucho. Este subsello surgió sólo por el amor que tenemos por esta música.
Y por supuesto nos gusta cuando un artista innova e incluye otros estilos en la música hard, eso es algo que hacemos con Iridium y nos gusta mucho cuando escuchamos a otros artistas hacerlo. En Prototypes hemos tenido algunos lanzamientos con este estilo híbrido (Double K hizo algunos, Nagazaki también, pero también Zerberuz mezclando industrial con una onda hardcore mainstream). Nos parece muy interesante la forma de mezclar diferentes códigos y tipos de música dentro de un mismo tema. ¡Esto es algo que está creciendo en general en las escenas y estamos muy contentos de escucharlo!

LC: Additionally, this year Sentinels Records was born, a sublabel of Prototypes focused on bass music like DnB, dubstep, midtempo or hardwave. The emergence of this label is a fantastic thing, because at Loud Cave we love both hard and bass. Do you like that artists innovate by mixing these two great styles of electronic music in their tracks?

I: We’re glad you enjoy it! These styles mean really much to us, we listen to it daily at home and we enjoy it so much. This sublabel is only about the love we have for this music.
And of course we like when an artist is innovates and include some other styles into hard music, that’s something we do with Iridium and we really like when we hear other artists doing it. On Prototypes we had some releases with this hybrid style (Double K did some, Nagazaki too, but also Zerberuz mixing industrial with a hardcore mainstream vibe). We find really interesting the way to mix different codes and kind of music inside of the same track. This is something growing up in general in the scenes and we’re so happy to hear it!


LC: Vuestros últimos shows fueron en Heresy: “Resurgence” en Bélgica y en Karnage Records: “Opening” en Francia, ¿cómo fue vuestra experiencia en estos eventos?

I: Fue realmente increíble, después de mucho tiempo sin actuar volvimos con un montón de temas nuevos, también trabajamos mejor nuestras actuaciones. En ambos eventos la reacción del público fue extraordinaria. En Heresy, que era una fiesta industrial completa, mucha gente nos conocía, pero nunca habían visto el show en vivo, así que lo estaban esperando; tal vez fue uno de nuestros mejores espectáculos hasta la fecha. En la fiesta de Karnage mucha gente no conocía nuestra música y se quedaron sorprendidos con el concepto y la actuación, estaban asombrados y se volvieron locos. Estas sensaciones no tienen precio, por eso trabajamos tan duro.

LC: Your last live shows were at Heresy: “Resurgence” in Belgium and Karnage Records: “Opening” in France, how was your experience at these events?

I: This was really amazing, after a long time without performing we came back with a lot of new tracks, we also worked better our performances. On both events the crowd reactions were outstanding! At Heresy which was a full industrial party a lot of people knew us but they never saw the live act so they were waiting for it and they were on fire; maybe one of our best show to date. At the Karnage party a lot of people didn’t knew our music and they were shocked about the concept and performance, they were amazed and they gone crazy. These feelings are absolutely priceless, this is why we’re working so hard.


LC: ¿Podéis darnos alguna pista sobre qué tenéis preparado para este 2022?

I: Honestamente no tanto, un montón de bookings en toda Europa y también algunos fuera de Europa.
Poco a poco vamos saliendo de 2 años sin conciertos para centrarnos en la producción, así que ahora es el momento de actuar y compartir la música en la que hemos trabajado durante la pandemia. Como Iridium lanzaremos más música en The Third Movement y Heresy seguramente este año. Como Prototypes Records y Sentinels tenemos grandes lanzamientos a lo largo del año, pero quizás encontremos tiempo para trabajar en nuevos productos con nuevos diseños ya que los últimos productos de Iridium están agotados en un 90%.
En 2023, quizá nos centremos más en la producción y, quién sabe, tal vez en nuestro segundo álbum.

LC: Can you give us any clues as to what you have in store for 2022?

I: Honestly not that much, a lot of bookings all around Europe and also some outside of Europe.
We slowly going out of 2 years without gigs to be focused on production so now it’s time to perform and share the music we worked on during the pandemic. As Iridium we will release more music on The Third Movement and Heresy for sure this year. As Prototypes Records and Sentinels we have huge releases coming out throughout the year, but maybe we will find time to work on new merchandises with new designs since the last Iridium products are 90% sold out.
In 2023, we will maybe focus more on production and who knows, maybe our second album?


LC: Ahora, ¡vamos con algunas preguntas cortas!

LC: Vuestras colaboraciones soñadas.

I: Angerfist.

LC: Now, let’s go with some short questions!

LC: Your dream collaborations.

I: Angerfist.


LC: Vuestros festivales / shows preferidos.

I: Ground Zero & Heresy parties.

LC: Your favorite festivals / shows.

I: Ground Zero & Heresy parties.


LC: El tema producido por vosotros al que más cariño le tenéis.

I: “Another Victim”.

LC: The track produced by you that you are most fond of.

I: “Another Victim”.


LC: ¿Os gustaría pinchar en España?

I: ¡Por supuesto! Estamos esperando a que llegue esta oportunidad.

LC: Would you like to play in Spain?

I: Of course! We’re waiting for this opportunity to come.


LC: Por último, ¿algo que decirles a vuestros fans españoles?

I: Muchas gracias por el apoyo que nos habéis dado durante los últimos años, seguid siendo curiosos y dedicados como lo sois <3.

LC: Finally, anything to say to your Spanish fans?

I: Thanks a lot for the support you gave us during the last years, continue to be curious and dedicated as you are <3.


Total
0
Shares
Prev
Bob Moses da una clase de elegancia en “The Silence in Between”

Bob Moses da una clase de elegancia en “The Silence in Between”

Bob Moses llevan muchos años demostrando su incesante amor por la buena música

Next
Loud Cave Selection #285: Alix Perez, Broken Minds, Kx5, 1788-L, John Summit…

Loud Cave Selection #285: Alix Perez, Broken Minds, Kx5, 1788-L, John Summit…

¡Muy buenas a todos cavernícolas!

You May Also Like