Loud Cave
  • Novedades
    • Es Noticia
    • Tecnología / Ciencia
  • Música
    • Álbumes/EPs
    • Releases
    • Loud Cave Selection
    • Urban
    • Pop
  • Eventos
    • Clubs/Festivales
    • Crónicas
  • Entrevistas
    • Entrevistando a
    • Behind The Beats
  • Artistas
    • Descubriendo a
  • Opinión
    • Artículos de opinión
    • El Coliseo

© Copyright 2021 Loud CaveDesigned by Assenzio

  • ¿Qué es Loud Cave?
  • Equipo Loud Cave
  • Contacto
  • Aviso legal
  • Política de Privacidad
  • Política de cookie (UE)
Loud Cave Loud Cave
  • Novedades
    • Es Noticia
    • Tecnología / Ciencia
  • Música
    • Álbumes/EPs
    • Releases
    • Loud Cave Selection
    • Urban
    • Pop
  • Eventos
    • Clubs/Festivales
    • Crónicas
  • Entrevistas
    • Entrevistando a
    • Behind The Beats
  • Artistas
    • Descubriendo a
  • Opinión
    • Artículos de opinión
    • El Coliseo
Subscription Form
  • Entrevistando a
  • Entrevistas

Entrevistando a: Delta Heavy

  • 21 de marzo de 2019
  • Un comentario
  • 13 minuto leer
  • Gonzalo Jiménez
Total
32
Shares
32
0
0
0
Tiempo de lectura: 17 min

En esta ocasión hablamos con uno de los dúos más representativos de la música bass. Comienzos, nuevo álbum, planes de futuro… ¡Todo aquí!

Con motivo de su paso por España para actuar en el festival Dub Elements & Friends, y sobre todo el lanzamiento de su nuevo álbum que verá la luz mañana mismo hablamos con Simon James, el 50% de este ya mítico dúo. Como decimos, su álbum “Only In Dreams” está a punto de ver la luz, pero por si aún no conoces a este magnífico dúo te dejamos aquí este fanlink con toda su música en distintas plataformas para que te pongas al día antes de empezar con la entrevista.

Dicho esto, ¡vamos allá con la entrevista!

Loud Cave: ¿Cómo comenzó Delta Heavy?

Delta Heavy: Ben y yo nos conocimos en la universidad en Nottingham en 2003, los dos éramos DJs y grandes amantes de la música, siempre salíamos juntos por la noche por la ciudad, adentrándonos en la escena. Después de la universidad nos mudamos a Londres, los dos teníamos la mentalidad de que no queríamos seguir el camino de un trabajo regular de 9 a 5, ambos queríamos perseguir nuestra pasión por la música y convertir lo que amábamos en nuestra carrera. En este punto, los dos éramos DJs pero ninguno productor. Ambos teníamos totalmente claro que este tenía que ser el siguiente paso en nuestra carrera y pensamos que sería más divertido aprender el arte de la producción juntos. A finales de 2006, comenzamos nuestro viaje dentro de la producción y empezamos a hacer música como un dúo y en 2009 nació Delta Heavy. El nombre ‘Delta Heavy’ era el nombre de un tour que Sasha and Digweed hicieron en los Estados Unidos en 2002, pensamos que sonaba realmente guay y que encajaba con la música que estábamos haciendo. Lo que también encajó era que nosotros también estábamos muy metidos en el tema de los cohetes y el espacio. El espacio siempre ha sido una inspiración para nosotros a la hora de crear música.

Loud Cave: How did Delta Heavy start?

Delta Heavy: Ben and I met at university in Nottingham in 2003, we were both DJs and huge music fans, we would always go out to nights together in the city, taking in the scene. After uni we moved down to London, both of the joint mindset that we didn’t want to follow the regular 9-5 job path, we both wanted to pursue our passion for music and turn what we loved into our career. At this point, we were both DJs but neither of us producers. We were both fully aware that this had to be the next step in our career and thought it would be more fun to learn the art of production together. From the end of 2006, we began our production journey and started making music as a duo and in 2009 Delta Heavy was born. The name ‘Delta Heavy’ was the name of a tour that Sasha and Digweed did in the States in 2002, we thought it sounded really cool and suited the music we were making. What was also fitting is that we are also are really into the whole rockets and space theme. Space has always been an inspiration to us when creating music.

LC: ¿Podríais definir vuestro estilo con solo tres palabras?

DH: Música bass cinemática.

LC: Can you define your style with just three words?

DH: Cinematic Bass Music

LC: Hablemos sobre vuestro próximo álbum “Only In Dreams” que saldrá el 22 de marzo. Lo primero que queremos saber es, teniendo en cuenta vuestra carrera hasta el día de hoy, ¿qué porcentaje de dubstep y qué porcentaje de DnB habrá en el trabajo?

DH: Diría que más de la mitad de “Only In Dreams” es DnB, la otra mitad es de varios estilos, algo de half time, algo de dubstep, una mezcla. Nos encanta el hecho de que tengamos esta variedad a lo largo de la producción. Es lo que queremos hacer para reflejar quienes somos naturalmente; somos productores multi-género.

LC: Let’s talk about your next album “Only In Dreams” which will be released on March, 22. First thing we want to know is that, considering your career till nowadays, what percentage of dubstep and what percentage of dnb will be at the work?

DH: I’d say more than half of ‘Only in Dreams’ is DnB, the other half is various styles, some half time, some dubstep, a real mixture. We love the fact that we have this variety throughout the production. It’s what we want to do to reflect who we are naturally; we are multi-genre producers.

LC: ¿Cúanto tiempo habéis invertido en la producción de este álbum? ¿Habéis partido de alguna idea en concreto?

DH: El álbum nos ha llevado menos de un año desde el principio hasta el final. No comenzamos con un concepto, el objetivo era escribir una serie de buenos temas individuales y en el momento que llegamos a acabar todas las producciones, el concepto se formó por sí mismo. La música encajó entre sí bastante bien, realmente fluyó y el nombre “Only In Dreams” fue elegido. Fue todo un proceso natural.

LC: How much time have you spent on the album’s production? Did you start from a concrete idea?

The album took just under a year from beginning to end. We didn’t start with a concept, the aim was to write a series of great individual tunes and by the time we got toward the end of the productions, the concept had formed itself. The music gelled together really well, really flowed and the name ‘Only in Dreams’ was chosen. It was all such a natural process.

LC: Entre los temas más destacados del álbum, ¿podéis revelarnos alguna colaboración especial?

DH: La colaboración con Zeds Dead ha sido bastante especial ya que hemos estado pinchándola en nuestros shows desde verano del año pasado. Estuvimos recibiendo mucho feedback positivo de la gente preguntando cuando saldría así que el desarrollo fue bueno. En cuanto a trabajar con diferentes artistas, todas las colaboraciones fueron realmente diversas. Con Muzzy fue muy divertido, los chicos de Everyone You Know fueron realmente inspiradores y hemos escrito temas con varios vocalistas incluyendo Jem Cooke, Josh from Modestep, Rae Hall y Starling.

LC: Between the most prominent tracks of the album, could you please reveal to us any special collaboration?

DH: The collab with Zeds Dead has been pretty special as we have been playing it in our shows since summer last year. We were getting so much positive feedback from people asking when it was coming so the build-up was nice. In terms of working with the different artists, all the collaborations were really diverse. Muzzy was loads of fun, the Everyone You Know boys were really inspiring and we’ve written with various vocalists including Jem Cooke, Josh from Modestep, Rae Hall and Starling.

LC: ¿Qué planes tenéis de cara al 2019 tras el lanzamiento de “Only In Dreams”? ¿Una gira mundial? ¿Quizá un show en live?

DH: Vamos a estar ocupados con el “Only In Dreams” tour, varios festivales guays durante el verano que estamos realmente esperando, y continuaremos en esta línea de hacer música. Ya hay mucha en proceso.

LC: What have you planned for 2019 after the releasing of “Only In Dreams”? A world tour? Maybe a live show?

DH: We are going to be busy with the ‘Only In Dreams’ tour, some cool festivals over the summer that we are really looking forward to and we will be continuing in this groove of making music. There’s lots in the pipeline already.

LC: Vimos que publicásteis en Instagram un texto en el que decíais que “Take Me Home” es uno de vuestros temas favoritos del álbum y que tiene muchas influencias musicales que han formado el álbum, ¿por qué es tan especial para vosotros?

DH: “Take Me Home” tiene muchos elementos diferentes, una tierna belleza musical con los elementos vocales, mucha producción musical combinada con elementos más fuertes. El tema tiene muchísimas capas, el half time, el drum & bass; está constantemente evolucionando y engloba tantas técnicas de producción que usamos en diferentes temas del álbum, en un sólo track. Para nosotros, sólo hay una buena vibración que proviene de la vocal.

LC: We saw that you made a post on Instagram saying that “Take Me Home” is one of your favourite tracks of the album and that it has many musical influences that have contributed to making the album. Why is it so special for you?

DH: ‘Take Me Home’ has so many different elements to it, a real tender musical beauty with the vocal elements, a lot of musical production combined with the heavier elements. The track has so many layers, the half time, the drum and bass; it’s constantly evolving and encompasses so many production techniques that we use on different tracks on the album, into one track. For us, there is just a nice vibe from it that stems from the vocal.

LC: A finales de 2015 lanzasteis “Punish My Love”, un tema en el que sorprendentemente os acercasteis al house. ¿Escucharemos temas de géneros diferentes al bass music en este álbum?

DH: “Only In Dreams” no ha incursionado en ningún tema de house pero hay un gran rango de géneros a lo largo del álbum. Principalmente drum & bass, algo de half time y dubstep, el tema que abre el álbum es un tema ambiental. “Here With Me” contiene future bass/trap/dubstep todo en uno. El álbum es un viaje musical ofreciendo al oyente varias energías y ambientes.

LC: By the end of 2015 you released “Punish My Love”, a track in which surprisingly you got near to house music. Will we listen to any different-genre tracks from bass music in this album?

DH: ‘Only in Dreams’ hasn’t dabbled into any House music but there is a huge range of genres throughout. Mainly drum and bass, some half time and dubstep, the opening track is an ambient track. ‘Here with Me’ brings future bass/trap/dubstep all into one. The album is a musical journey bringing the listener various energies and moods.

LC: RAM es un sello que ha estado muy presente en vuestra carrera, ¿cómo fueron los comienzos en él? ¿Qué simboliza para vosotros?

DH: RAM simboliza mi juventud, mi comienzo en el mundo del drum & bass, una ran parte de mi adolescencia tardía y principio de mis veintes. Escuchamos muchísima musica en el sello y compramos un montón de vinilos durante esos primeros años, ¡estoy seguro de que he invertido mucho dinero en RAM durante los años por medio de los vinilos! Andy C encabezando RAM fue muy importante en cuanto a formar nuestro gusto musical en el DnB. Siempre fue nuestro objetivo entrar en el sello. Para nosotros han sido y son el Santo Grial del drum & bass, hemos crecido amando a los artistas del sello, chicos originales como Andy, Shimon y Ant Miles, Moving Fusion a través de Sub Focus, Chase & Status y Culture Shock, demasiados de nuestros artistas favoritos en un sólo lugar. Por suerte para nosotros, la hermana de Ben trabajaba en Matter en Londres cuando RAM hizo sus fiestas nocturnas y nos las arreglamos para pasarles nuestra música. Para nuestra emoción, nos llamaron, ¡querían conocernos y escuchar más música! Nos dimos cuenta de que no teníamos nada para ponerles y que teníamos que quedar con ellos una semana después, así que nos encerramos en el estudio y escribimos “Space Time” y “Take The Stairs”, que acabó siendo nuestro primer lanzamiento en RAM. Fue una semana intensa que fue rentable tanto a nivel musical como forjando nuestros futuros en RAM.

LC: RAM is a label that has been very present along your career. How was your beginning in RAM Records? What does this label symbolize for you?

DH: RAM symbolises my youth, my beginning in the Drum and Bass world, a huge chunk of my late teens and early twenties. We’d listen to so much music on the label and buy a lot of vinyl during these early years, I’m sure I have invested a lot of money in RAM over the years through the medium of vinyl! Andy C spearheading RAM was very important in shaping our musical taste in DnB. It was always our aim to get on the label. To us they were and are the Holy Grail of Drum and Bass, having grown up loving the artists on the label, original guys like Andy, Shimon and Ant Miles, Moving Fusion through to Subfocus, Chase and Status and Culture Shock, so many of our favourite artists in one place. Luckily for us, Ben’s sister worked at Matter in London when RAM did their label club nights and we managed to pass our music along to them. Much to our excitement, they called us, they wanted to meet us and hear more music! We realised that we had nothing to play them and we were due to meet them a week later, so we locked ourselves away in the studio and wrote ‘Space Time’ and ‘Take The Stairs, which ended up being our first release on RAM. It was an intense week that was profitable both on the musical front and forging our futures with RAM.

LC: En relación a los muchos temas que habéis lanzado en RAM, un sello totalmente centrado en el DnB, ¿nunca habéis pensado lanzar vuestro dubstep por un sello totalmente centrado en este género?

DH: Hemos sido exclusivos para RAM con un acuerdo multi-album sin embargo en el último par de años hemos podido lanzar música por Monstercat también. Hacer esto nos permite lanzar música que funcione tanto para fans de DnB como de dubstep y también ofrece a nuestro material de dubstep un ‘hogar’ más natural. RAM ha lanzado producciones de dubstep de otros artistas como Chase and Status y Subfocus por lo que no es exclusivo al drum & bass, pero esta música es la predominante así que, con grandes fans leales al DnB, es muy bueno tener la opción de lanzar música en ambos sellos.

LC: Related to many tracks that you’ve released on RAM, a music label totally focused on DnB, have you ever thought about releasing your dubstep music on a label totally focused on this genre?

DH: We have been exclusive to RAM with a multi-album deal however over the last couple of years we have also been able to release on Monstercat too. Doing so allows us to release music that can work for both DnB and Dubstep fans and it also gives our dubstep material a more natural home. RAM has released dubstep productions for other artists such as Chase and Status and Subfocus so it isn’t exclusive to Drum and Bass but the music is predominantly so, with hugely loyal DnB fans, so it’s good to have the option to release on both labels.

LC: Hace poco hemos recibido la trágica noticia de la muerte de Keith Flint. ¿Qué ha significado para ti la música de The Prodigy?

DH: The Prodigy significó mucho para nosotros. Yo estaba obsesionado con “Firestarter”, puedo recordar vivamente estar viendo el vídeo en frente de la televisión pensando “esto es tan guay, es tan oscuro y diferente”. No habiendo sido consciente de ellos antes de ese punto, esta fue mi introducción al mundo de The Prodigy. “Fat of the Land” introdujo al mundo de la música dance a una oleada de personas de una edad similar a la mía, de la misma manera que los Chemical Brothers lo hicieron, el llevar la música dance a las masas en un momento concreto, haciéndolo diferente y muy bien. Inspiraron a una sección cruzada de la sociedad  que tenía un elemento punk y un elemento de agresión que quizá no se hubiera metido en la música dance. Fui totalmente sorprendido por la noticia y mientras que la mayoría de personas saben que Liam Howlett es el cerebro productor detrás de la mayoría de su música, Keith Flint era la personalidad y la energía, él se entregaba y conectaba con la audiencia mediante sus vocales y su carácter. No hay nadie como él ahí fuera y siempre se le echará mucho de menos. Si su muerte hace algo, espero que sea inspirar a otros para intentar agarrar esa batuta que él sostuvo tanto tiempo, sería guay ver alfgo fresco y nuevo para cambiar las cosas dentro de poco.

LC: Recently we’ve received the tragic news about Keith Flint’s death. What has The Prodigy’s music meant to you?

DH: The Prodigy meant a lot to us. I was obsessed with ‘Firestarter’, I can vividly remember watching the video in front of the TV thinking “this is so cool, this is so dark and different”. Having not been aware of them before that point, this was my intro to the world of the Prodigy. ‘Fat of the Land’ introduced the world of dance music to an entire wave of people of a similar age to me, in the same way that the Chemical Brothers did, bringing dance music to the masses at a certain time, doing it differently and very well. They inspired a cross-section of society that may have not been into dance music that had a punk element and an element of aggression. I was so taken aback by the news and whilst most people know that Liam Howlett is the producer brain behind a lot of their music, Keith Flint was the personality and energy, he delivered and connected to the audience through his vocals and character. There’s nobody else like him out there and he will be sorely missed. If his death does anything, I hope it inspires others to try to grasp that baton that he held for so long, it would be cool to see something fresh and new to move things on a little.

LC: ¡Ahora vamos con una ronda de preguntas cortas!

LC: ¿Dubstep o drum & bass?

DH: Drum & bass

LC: Dubstep or drum & bass?

DH: Drum and Bass

LC: ¿Pinchar o producir?

DH: Producir (si TUVIERA) que elegir, pero amo pinchar así que eso es.

LC: DJing or producing?

DH: Producing (if I HAD) to choose, but do love DJ’ing so that is tough.

LC: ¿Un artista que te inspire?

LC: One artist that inspires you?

DH: Flume

LC: ¿Artista favorito en estos momentos?

LC: Favourite artist at the moment?

DH: Foals

LC: ¿Canción favorita en estos momentos?

DH: El remix de Oliverse a “Lift You Up” (inédito)

LC: Favourite song at the moment?

DH: Oliverse remix of Lift You Up (Unreleased)

LC: ¿Un artista infravalorado?

LC: An underrated artist?

DH: Muzzy

LC: Finalmente, saludad a los lectores de Loud Cave 🙂 Gracias, ¡ha sido un placer entrevistaros!

DH: Hola Loud Cave, ¡nos encantó actuar por allí y no podemos esperar a volver!

LC: Finally, say hi to the readers of Loud Cave 🙂 Thanks, it’s been a pleasure to interview you!

DH: Hi Loudcave, love playing over there and we can’t wait to come back!


32
0
0
Total
32
Shares
Share 32
Tweet 0
Share 0
Share 0
Gonzalo Jiménez

Cofundador de Loud Cave. Madrid. Amante de la música electrónica en todos sus aspectos y de todas sus ramas, de las que disfruto al máximo informándome y descubriendo todo sobre ellas. Life is made of small moments like this.

1 comentario
  1. Pingback: Delta Heavy presenta "Only In Dreams", un álbum cargado de sorprendentes colaboraciones - Loud Cave

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Twitter Feed
avatar
Loud Cave
@LoudCave
914 Following
28K Followers
💠 Los sintetizadores y las grandes orquestaciones han sido un gran complemento que ha incluido @LondonGrammar en su… https://t.co/vHny6iu9ip
6 hours ago
  • Reply
  • 4 Retweet
  • Favorite
🔴 ENTREVISTANDO A: @judelinex 🔴 La gaditana se pasa por la cueva para contarnos todos los secretos de su emergente… https://t.co/9uiK1wdR23
7 hours ago
  • Reply
  • 4 Retweet
  • Favorite
#TRACKDELDÍA 🔊 || Tirzah – Send Me El nuevo trabajo de la experimental Tirzah está guiado por un ritmo de platill… https://t.co/FqrY2v5D2j
8 hours ago
  • Reply
  • Retweet
  • Favorite
¡Hoy publicamos nueva entrevista! 👀 🔜 Para haceros mas amena la espera, hemos dejado como siempre unas pistas por… https://t.co/VBOiQ9Ztes
12 hours ago
  • Reply
  • 2 Retweet
  • Favorite
🗣 @c_tangana vuelve a demostrar por qué protagoniza los charts de todo el mundo con su nueva forma de entender la m… https://t.co/fMVlShyD9k
yesterday
  • Reply
  • 3 Retweet
  • Favorite
Seguir
PUBLICIDAD

Subscríbete

Subscríbete a nuestra newsletter

Loud Cave
  • ¿Qué es Loud Cave?
  • Equipo Loud Cave
  • Contacto
  • Aviso legal
  • Política de Privacidad
  • Política de cookie (UE)

© 2021 Loud Cave. Diseño web: Roberto García

Ingresa las palabras de la búsqueda y presiona Enter.

es Español
en Englishfr Françaisde Deutsches Español

Accesibilidad

Modos de accesibilidad

Epilepsy Safe Mode
Dampens color and removes blinks
Este modo permite a las personas con epilepsia utilizar el sitio web de forma segura al eliminar el riesgo de convulsiones que resultan de las animaciones que parpadean o parpadean y de combinaciones de colores arriesgadas.
Modo compatible con TDAH
Reduces distractions and improve focus
Este modo ayuda a los usuarios con TDAH y trastornos del neurodesarrollo a leer, navegar y concentrarse en los elementos principales del sitio web con mayor facilidad y, al mismo tiempo, reducir significativamente las distracciones.
Modo ceguera
Allows using the site with your screen-reader
Este modo configura el sitio web para que sea compatible con lectores de pantalla como JAWS, NVDA, VoiceOver y TalkBack. Un lector de pantalla es un software para usuarios ciegos que se instala en una computadora y un teléfono inteligente, y los sitios web deben ser compatibles con él.

Diccionario en línea

    Readable Experience

    Escala de contenido
    Default
    Readable Font
    Amigable con dislexia
    Tamaño de fuente
    Default
    Line Height
    Default
    Letter Spacing
    Default

    Visually Pleasing Experience

    Monocromo
    High Contrast
    High Saturation
    Low Saturation

    Easy Orientation

    Mute Sounds
    Ocultar imágenes
    Virtual Keyboard
    Reading Guide
    Stop Animations
    Reading Mask
    Gran cursor negro
    Gran cursor blanco
    Navigation Keys

    Loud Cave Declaración de accesibilidad

    Declaración de accesibilidad

    • loudcave.es
    • 23 de April de 2021

    Estado de cumplimiento

    Creemos firmemente que Internet debe estar disponible y accesible para cualquier persona, y estamos comprometidos a proporcionar un sitio web que sea accesible para la audiencia más amplia posible. independientemente de las circunstancias y la capacidad.

    Para cumplir con esto, nuestro objetivo es adherirnos lo más estrictamente posible a las Pautas de accesibilidad al contenido web 2.1 (WCAG 2.1) del World Wide Web Consortium (W3C) en el nivel AA. Estas pautas explican cómo hacer que el contenido web sea accesible para personas con una amplia gama de discapacidades. Cumplir con esas pautas nos ayuda a garantizar que el sitio web sea accesible. para todas las personas: personas ciegas, personas con discapacidades motoras, discapacidad visual, discapacidades cognitivas y más.

    Este sitio web utiliza varias tecnologías que están destinadas a hacerlo lo más accesible posible en todo momento. Utilizamos una interfaz de accesibilidad que permite a las personas con discapacidades para ajustar la IU del sitio web (interfaz de usuario) y diseñarla según sus necesidades personales.

    Además, el sitio web utiliza una aplicación basada en inteligencia artificial que se ejecuta en segundo plano y optimiza su nivel de accesibilidad constantemente. Esta aplicación corrige el HTML del sitio web, adapta su funcionalidad y comportamiento a los lectores de pantalla utilizados por los usuarios ciegos y a las funciones del teclado utilizadas por las personas con deficiencias motoras.

    Si ha detectado un mal funcionamiento o tiene ideas para mejorar, estaremos encantados de saber de usted. Puede comunicarse con los operadores del sitio web mediante el siguiente correo electrónico info@loudcave.es

    Lector de pantalla y navegación por teclado

    Nuestro sitio web implementa la técnica de atributos ARIA (Accessible Rich Internet Applications), junto con varios cambios de comportamiento diferentes, para garantizar que los usuarios ciegos visiten con los lectores de pantalla pueden leer, comprender y disfrutar de las funciones del sitio web. Tan pronto como un usuario con un lector de pantalla ingresa a su sitio, recibe inmediatamente un mensaje para ingresar al perfil de lector de pantalla para que puedan navegar y operar su sitio de manera efectiva. A continuación, le mostramos cómo nuestro sitio web cubre algunos de los requisitos más importantes de los lectores de pantalla, junto con capturas de pantalla de la consola de ejemplos de código:

    1. Screen-reader optimization: we run a background process that learns the website’s components from top to bottom, to ensure ongoing compliance even when updating the website. In this process, we provide screen-readers with meaningful data using the ARIA set of attributes. For example, we provide accurate form labels; descriptions for actionable icons (social media icons, search icons, cart icons, etc.); validation guidance for form inputs; element roles such as buttons, menus, modal dialogues (popups), and others. Additionally, the background process scans all of the website’s images and provides an accurate and meaningful image-object-recognition-based description as an ALT (alternate text) tag for images that are not described. It will also extract texts that are embedded within the image, using an OCR (optical character recognition) technology. To turn on screen-reader adjustments at any time, users need only to press the Alt+1 keyboard combination. Screen-reader users also get automatic announcements to turn the Screen-reader mode on as soon as they enter the website.

      These adjustments are compatible with all popular screen readers, including JAWS and NVDA.

    2. Keyboard navigation optimization: The background process also adjusts the website’s HTML, and adds various behaviors using JavaScript code to make the website operable by the keyboard. This includes the ability to navigate the website using the Tab and Shift+Tab keys, operate dropdowns with the arrow keys, close them with Esc, trigger buttons and links using the Enter key, navigate between radio and checkbox elements using the arrow keys, and fill them in with the Spacebar or Enter key.Additionally, keyboard users will find quick-navigation and content-skip menus, available at any time by clicking Alt+1, or as the first elements of the site while navigating with the keyboard. The background process also handles triggered popups by moving the keyboard focus towards them as soon as they appear, and not allow the focus drift outside of it.

      Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.

    Disability profiles supported in our website

    • Epilepsy Safe Mode: this profile enables people with epilepsy to use the website safely by eliminating the risk of seizures that result from flashing or blinking animations and risky color combinations.
    • Visually Impaired Mode: this mode adjusts the website for the convenience of users with visual impairments such as Degrading Eyesight, Tunnel Vision, Cataract, Glaucoma, and others.
    • Cognitive Disability Mode: this mode provides different assistive options to help users with cognitive impairments such as Dyslexia, Autism, CVA, and others, to focus on the essential elements of the website more easily.
    • ADHD Friendly Mode: this mode helps users with ADHD and Neurodevelopmental disorders to read, browse, and focus on the main website elements more easily while significantly reducing distractions.
    • Blindness Mode: this mode configures the website to be compatible with screen-readers such as JAWS, NVDA, VoiceOver, and TalkBack. A screen-reader is software for blind users that is installed on a computer and smartphone, and websites must be compatible with it.
    • Keyboard Navigation Profile (Motor-Impaired): this profile enables motor-impaired persons to operate the website using the keyboard Tab, Shift+Tab, and the Enter keys. Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.

    Additional UI, design, and readability adjustments

    1. Font adjustments – users, can increase and decrease its size, change its family (type), adjust the spacing, alignment, line height, and more.
    2. Color adjustments – users can select various color contrast profiles such as light, dark, inverted, and monochrome. Additionally, users can swap color schemes of titles, texts, and backgrounds, with over 7 different coloring options.
    3. Animations – epileptic users can stop all running animations with the click of a button. Animations controlled by the interface include videos, GIFs, and CSS flashing transitions.
    4. Content highlighting – users can choose to emphasize important elements such as links and titles. They can also choose to highlight focused or hovered elements only.
    5. Audio muting – users with hearing devices may experience headaches or other issues due to automatic audio playing. This option lets users mute the entire website instantly.
    6. Cognitive disorders – we utilize a search engine that is linked to Wikipedia and Wiktionary, allowing people with cognitive disorders to decipher meanings of phrases, initials, slang, and others.
    7. Additional functions – we provide users the option to change cursor color and size, use a printing mode, enable a virtual keyboard, and many other functions.

    Browser and assistive technology compatibility

    We aim to support the widest array of browsers and assistive technologies as possible, so our users can choose the best fitting tools for them, with as few limitations as possible. Therefore, we have worked very hard to be able to support all major systems that comprise over 95% of the user market share including Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera and Microsoft Edge, JAWS and NVDA (screen readers), both for Windows and for MAC users.

    Notes, comments, and feedback

    Despite our very best efforts to allow anybody to adjust the website to their needs, there may still be pages or sections that are not fully accessible, are in the process of becoming accessible, or are lacking an adequate technological solution to make them accessible. Still, we are continually improving our accessibility, adding, updating and improving its options and features, and developing and adopting new technologies. All this is meant to reach the optimal level of accessibility, following technological advancements. For any assistance, please reach out to info@loudcave.es