El artista más oscuro, violento, tétrico, demoníaco, sangriento, satánico y tenebroso de la escena lanzó su primer álbum hace poco. Como no podía ser de otra manera, el enmascarado se ha pasado por Loud Cave para brindarnos una increíble entrevista
Loud Cave: El 2024 está acabando. Se podría decir que es un año que ha marcado un antes y un después en tu carrera como productor. Nuevo álbum, aumento exponencial de tu popularidad en la escena, colaboraciones de alto nivel, B2Bs increíbles (como el que hiciste con So Juice en REBiRTH)… ¿Cómo de motivado te sientes a nivel artístico de cara al 2025? ¿Cuál es el set que más has disfrutado este año?
Kruelty: Desde el punto de vista de productor, este año he trabajado en muchos proyectos apasionantes. He colaborado con artistas de los que he aprendido mucho, me he retado a mí mismo a incorporar múltiples géneros en el proyecto Kruelty, e incluso he creado un álbum entero. Estoy muy orgulloso de ello. Espero mantener este impulso en 2025 y seguir desafiándome a mí mismo. Mi objetivo es crecer técnicamente y espero colaborar con artistas de orígenes inesperados.
El B2B más intenso para mí fue con Luminite. Ya lo he dicho antes; es una bestia en el estudio. Su sonido es crudo, original, y encaja perfectamente con el mío. Juntos prendimos fuego a Elektrum, con un brutal set de raw mezclado con locura industrial. El público no daba abasto.
Loud Cave: 2024 is coming to an end. You could say it’s a year that has marked a before and after in your career as a producer. New album, exponential increase of your popularity in the scene, high level collaborations, incredible B2Bs (like the one you did with So Juice at REBiRTH)… How motivated do you feel artistically for 2025? What is the set you have enjoyed the most this year?
Kruelty: From a producer’s point of view, I’ve worked on so many exciting projects this year. I’ve collaborated with artists from who I’ve learnt a lot, challenged myself to incorporate multiple genres into the Kruelty project, and even created an entire album. I’m really proud of that. I hope to keep this momentum going into 2025 and continue challenging myself. I aim to grow technically and hope to collaborate with artists from unexpected backgrounds.
The most intense B2B for me was with Luminite. I’ve said it before; he is a beast in the studio. His sound is raw, original, and perfectly aligns with mine. Together we set fire to Elektrum, unleashing a brutal raw set laced with industrial madness. The crowd couldn’t get enough.
LC: Tu nombre artístico, los videoclips y los artworks de tu música presentan una estética gore, satánica, de culto a lo oscuro (lo cual se observa desde tus primeros lanzamientos). De hecho, tú mismo te defines como “El acto más siniestro e impactante de la escena hard dance”. ¿Por qué decidiste asociar todo a esta temática? ¿En qué te inspiras a la hora de hacer música?
K: Y tanto. Para mí, la música tiene que ser agresiva. Es mi liberación, mi forma de descargar energía. Me ayuda a expulsar las emociones que he reprimido durante toda la semana, aquellas de las que no puedo hablar. No me limito a crear; lo dejo salir todo. Y espero que los demás también puedan sentirlo.
LC: Your stage name, music videos and artworks of your music have a gore, satanic, dark cult aesthetic (which can be seen from your first releases). In fact, you define yourself as “The most sinister and shocking act of the hard dance scene”. Why did you decide to associate everything to this theme? What do you draw inspiration from when making music?
K: Indeed. Music, for me, has to be aggressive. It’s my release, my form of energy relief. It helps me to expel the emotions I’ve bottled up all week, the ones I can’t speak about. I don’t just create; I let it all out. And I hope others can feel that too.
LC: ¿El pasamontañas que llevas y ese afán por mantener el anonimato son también debido a la oscuridad que quieres transmitir?
K: No estoy aquí para llamar la atención; estoy aquí para presentar mi música. Nada más. Mi identidad oculta refleja esa visión. Permite que el público se pierda en la música, que proyecte su propia energía, su propio dolor, sus propias pasiones en lo que yo creo. No se trata de mí, sino de lo que sentimos juntos.
LC: Is the balaclava you wear and that eagerness to remain anonymous also due to the darkness you want to convey?
K: I’m not here to be noticed; I’m here to present my music. Nothing more. My hidden identity reflects that vision. It allows the audience to lose themselves in the music, to project their own energy, their own pain, their own passions onto what I create. It’s not about me; it’s about what we feel together.
LC: Otro artista que nos llama mucho la atención es Patient Zero, quien ha colaborado contigo en ‘VX-9Z’ y ‘Techno Massacre’, y le ha hecho un remix a ‘HORRORCORE’ (además de sacar música en solitario, como ‘Chlorpromazine’, ‘Dead Angel’ o ‘Insomnia’). ¿Patient Zero es tu alter ego?
K: Bueno, Patient Zero empezó como un proyecto paralelo. Pero recientemente, he fusionado todo en una sola entidad; Kruelty. Y está funcionando. Me siento liberado, sin ataduras, libre para crear todo lo que se me ocurra. Sin límites.
LC: Another artist that catches our attention is Patient Zero, who has collaborated with you in ‘VX-9Z’ and ‘Techno Massacre’, and has remixed ‘HORRORCORE’ (besides releasing solo music, such as ‘Chlorpromazine’, ‘Dead Angel’ or ‘Insomnia’). Is Patient Zero your alter ego?
K: Well, Patient Zero started as a side project. But recently, I’ve fused everything into one entity; Kruelty. And it’s working. I feel liberated, unbound, free to create whatever comes to mind. No limits.
LC: Cuéntanos cómo fueron tus inicios en la música electrónica, y cómo tus gustos se fueron endureciendo hasta producir música tan extrema y presentar una temática tan oscura.
K: Siempre me atrajo la música enérgica. Angry rap, hardstyle, techno, house o cualquier tipo de música de alta energía. La misma sensación de intensa liberación que obtengo de mi música ahora, antes era todo en lo que podía apoyarme. Me costaba expresar mis emociones, pero esta música… Hablaba por mí. Con el tiempo, encontré más géneros en los que sumergirme. Y ahora, estoy aquí, tensando los límites de los harder styles.
LC: Tell us about your beginnings in electronic music, and how your tastes hardened to produce such extreme music and present such dark subject matter.
K: I was always drawn to high-energy music. Angry rap, hardstyle, techno, house or any kind of high energy music. The same feeling of intense release I get from my music now, back then, it was all I could lean on. I struggled to express my emotions, but this music… It spoke for me. Over time, I found more genres to dive into. And now, I’m here, pushing the boundaries of the harder styles myself.
LC: Tus primeros releases se remontan al año 2019, en Theracords. Desde entonces (salvo algún lanzamiento puntual en otra discográfica) has seguido en el mismo label. ‘Infernal’ con Criminal Mayhem, ‘The Watchmen’ junto a DJ Thera, ‘Slow Death’, ‘Slice Your Eyelids’, ‘The Truth’, ‘Kill Them All’… Poco a poco, tu nombre se fue haciendo más conocido. Sin embargo; este año ha aumentado muchísimo tu popularidad, formando parte de line-ups de renombre como Defqon.1 o Decibel Outdoor. ¿En qué momento exacto crees que diste el “boom”?
K: Decibel 2023. Mi actuación fue algo de otro mundo. No fue sólo un espectáculo; fue una experiencia. La música, las visuales, la energía, mi presencia… Todo encajaba. Después, me llovieron los elogios y los bookings. En ese momento supe que tenía que darlo todo por esta industria. No había vuelta atrás.
LC: Your first releases date back to 2019, on Theracords. Since then (except for the occasional release on another label) you have continued on the same label. ‘Infernal’ with Criminal Mayhem, ‘The Watchmen’ alongside DJ Thera, ‘Slow Death’, ‘Slice Your Eyelids’, ‘The Truth’, ‘Kill Them All’… Little by little, your name became better known. However, this year your popularity has increased a lot, being part of renowned line-ups such as Defqon.1 or Decibel Outdoor. At what exact moment do you think you made the “boom”?
K: Decibel 2023. My performance was out of this world. It wasn’t just a show; it was an experience. The music, the visuals, the energy, my presence… Everything fell into place. After that, the compliments and bookings came pouring in. That was the moment I knew I had to give everything to this industry. There was no turning back.
LC: Desde fuera, la gente denomina de distintas formas al género que produces: rawstyle industrial, XTRA RAW industrial, dark rawstyle… ¿Qué nombre le pondrías al estilo de tus producciones?
K: Diría que mi género se describe mejor como «hard dance», con un toque de rawstyle. Hay mucha influencia industrial, así que puedes llamarlo como quieras. Pero para mí, se trata de no limitarme a las etiquetas. Sé lo que me gusta, y eso es lo que seguiré produciendo.
LC: From the outside, people call the genre you produce in different ways: industrial rawstyle, industrial XTRA RAW, dark rawstyle… What name would you give to the style of your productions?
K: I’d say my genre is best described as ‘hard dance’, with a raw hardstyle edge. There’s a lot of industrial influence, so you can call it whatever you want. But for me, it’s about not being confined by labels. I know what I like, and that’s what I’ll keep producing.
LC: El año que viene vas a pinchar en Verknipt, un festival de techno. La música que haces nos recuerda (en parte) al industrial techno. ¿Podrías decirnos cuáles son, técnicamente, las similitudes y diferencias entre el techno y el raw industrial?
K: La verdadera diferencia para mí ahora mismo está en la disposición de la pista. El hardstyle se basa en los breaks, los build ups, los drops y las vocales. El techno se basa en los drops largos con kicks, el impulso, el groove y la percusión. Los high hays, por ejemplo.
LC: Next year you are going to play at Verknipt, a techno festival. The music you make reminds us (in part) of industrial techno.Could you tell us what are, technically, the similarities and differences between techno and industrial raw?
K: The real difference for me right now is in the arrangement of the track. Hardstyle relies on breaks, build ups, drops and vocals. Techno is about the long kick drops, drive, groove and percussion. High hays, for example.
LC: Aunque los kickrolls de tendencia industrial son fundamentales en este género, muchas veces parece que los screeches son los elementos protagonistas. ¿Estás de acuerdo? ¿Qué cadena de plugins utilizas para conseguir un resultado tan escalofriante?
K: Últimamente, los screeches han sido mi obsesión. Aportan la energía cruda que ansío. Un screech puede surgir de cualquier sonido, cualquier sample, cualquier preset. El proceso empieza en la mezcla, el stretching, la automatización del tono, la distorsión, la compresión, la ecualización y la reverberación. El sonido puede ser cualquier cosa. Una alarma industrial rota, por ejemplo.
LC: Although industrial kickrolls are fundamental in this genre, many times it seems that screeches are the main elements. Do you agree? Which plugins chain do you use to get such a creepy result?
K: Lately, the screeches have been my obsession. They bring the raw energy I crave. A screech can come from any sound, any sample, any preset. The process starts in mixing, stretching, pitch automation, distortion, compression, equalizing and reverb. The sound can be anything. A broken industrial alarm, for instance.
LC: Observamos influencias del rock metal en los screams de tracks como ‘BLOODBATH MACHINERY’. Fuera de la electrónica, ¿cuáles son tus grupos de metal preferidos?
K: Sinceramente, no tengo un grupo de metal favorito. Lo escucho a veces. Pero si tuviera que elegir, sería Slaughter to Prevail. Su sonido es pura agresividad.
LC: We notice metal rock influences in the screams of tracks like ‘BLOODBATH MACHINERY’. Outside of electronic music, who are your favourite metal bands?
K: Honestly, I don’t have a favourite metal band. I listen to it sometimes. But if I had to pick, it would be Slaughter to Prevail. Their sound is pure aggression.
LC: Has lanzado música en Spoontech Records (véanse ‘Bioforce’ con Vyral en 2019, y ‘Obliterate’ con Mind Dimension en 2020). Además, fuera del sello has colaborado con Phantom, Chapter V, The Smiler, Mortis… Sin duda, actualmente Spoontech es el sello de referencia en este tipo de música. ¿Qué importancia consideras que tiene en la escena global de los harder styles?
K: Spoontech tiene una rica historia en la escena hard dance. Se labraron su lugar con esos sonidos gated, los inquietantes pitidos de ordenador y esa implacable atmósfera oscura. Han sido una gran inspiración. Es genial ver la nueva oleada de talentos surgiendo de allí, y apoderándose de la escena de nuevo. Estoy agradecido de trabajar ocasionalmente con ellos.
LC: You’ve released music on Spoontech Records (see ‘Bioforce’ with Vyral in 2019, and ‘Obliterate’ with Mind Dimension in 2020). Also, outside the label you have collaborated with Phantom, Chapter V, The Smiler, Mortis… Without a doubt, Spoontech is currently the reference label for this kind of music. How important do you consider it is in the global scene of harder styles?
K: Spoontech has a rich history in the hard dance scene. They carved their place with those gated sounds, the eerie computer bleeps and that unrelenting dark atmosphere. It’s been a huge inspiration. It’s great seeing the new wave of talent rising from there, taking over the scene again. I’m grateful to occasionally work with them.
LC: Además de singles increíbles como ‘DISGUSTING’ con DEATH CODE, ‘MONSTER’ con Fraw o ‘DEMONS IN MY HEAD’ junto a So Juice, este año has sacado Bloodbath Machinery, tu primer álbum. ¡Vamos a hacerte algunas preguntas en relación a ello! ¿De dónde viene el nombre del LP? ¿Has estado involucrado en el diseño de las portadas? ¿Habéis grabado vosotros algún videoclip, o son todos vídeos sacados de Internet?
K: El nombre Bloodbath Machinery surgió de una lluvia de ideas. Quería algo que encarnara a Kruelty, lo industrial, lo sangriento, lo visceral… Y el negro y el rojo eran los colores que encajaban con esa visión. A partir de ahí, todo el proceso de diseño tomó forma. Todos los artworks y los vídeos los hicimos nosotros. Controlamos el aspecto final para que encajara con el caos de todos los temas. ¿El vídeo de ‘Exodus 20_14’? Grabado con mi iPhone.
LC: Besides amazing singles like ‘Disgusting’ with DEATH CODE, ‘Monster’ with Fraw or ‘Demons In My Head’ with So Juice, this year you have released Bloodbath Machinery, your first album. Let’s ask you some questions in relation to it! Where does the name of the LP come from? Have you been involved in the design of the covers? Have you recorded any videoclip, or are all videos taken from the Internet?
K: The name Bloodbath Machinery came from a brainstorm. I wanted something that embodied Kruelty, industrial, bloody, visceral… And black and red were the colors that fit that vision. From there, the whole design process took shape. All the artworks and videos we did ourselfs. We controlled the final look to match the chaos of all the tracks. The ‘Exodus 20_14’ video? Shot with my iPhone.
LC: El álbum tiene cuatro colaboraciones: ‘DAMNATION’ con Exproz, ‘SCREAMER’ con The Smiler, ‘EXODUS 20_14’ con Mortis, y el title track junto a Qoiet. ¿Qué es lo que más te ha gustado de trabajar con ellos?
K: Trabajar con otros artistas me empuja a enfocar un tema desde nuevos ángulos. Me desafían, me obligan a crear algo nuevo. Es algo que se nota en cada tema.
LC: The album has four collaborations: ‘DAMNATION’ with Exproz, ‘SCREAMER’ with The Smiler, ‘EXODUS 20_14’ with Mortis, and the title track with Qoiet. Tell us what you liked most about working with them.
K: Working with other artists pushes me to approach a track from new angles. They challenge me, force me to create something fresh. You can hear that in every track.
LC: Nos ha dado la sensación de que ‘The Kult’ supone un punto de inflexión en el LP. Es como si las canciones que van antes y las que van después de esta pista tuviesen un estilo y una intención distinta. ¿Qué significa ‘The Kult’ en Bloodbath Machinery?
K: «The Kult» es mi base de fans. No es sólo un grupo de seguidores; es un movimiento. Estamos juntos en esto. Sin ellos, no habría Kruelty. Ellos dan vida a Bloodbath Machinery apoyándome, asistiendo a cada show, gritando con cada canción…
LC: We felt that ‘The Kult’ was a turning point in the LP. It’s as if the songs before and after this track have a different style and intention. What does ‘The Kult’ mean to Bloodbath Machinery?
K: «The Kult» is my fan base. It’s not just a following; it’s a movement. We’re in this together. Without them, there’s no Kruelty. They breathe life into the Bloodbath Machinery by supporting me, attending every show, screaming at every drop…
LC: Al final del LP subes el BPM con ‘STUGNA-Z’ y ‘MEATGRINDER’. Ya habías tenido relación con artistas de hardcore antes (véanse ‘Welcome To Hell’ con D-Fence o el remix de Hatred a ‘SARIN-33’). ¿Consideras que tu música se puede volver aún más dura sonando a un BPM mayor? ¿Te gustaría seguir experimentando en este registro?
K: No creo que la música se vuelva necesariamente más dura, pero los temas con más BPM te obligan a ir a tope al final del set. No hay mejor sensación que vaciarse en el escenario, acabando así completamente agotado. Es una recompensa inigualable. Seguiré experimentando con los BPM; las velocidades más altas aportan un factor de shock que me encanta.
LC: At the end of the LP you up the BPM with ‘STUGNA-Z’ and ‘MEATGRINDER’. You’ve had a relationship with hardcore artists before (see ‘Welcome To Hell’ with D-Fence or Hatred’s remix to ‘SARIN-33’). Do you consider that your music can be made even harder by sounding at a higher BPM? Would you like to keep experimenting in this register?
K: I don’t think the music will get necessarily harder, but the higher BPM tracks force you to go full throttle by the end of the set. There’s no greater feeling than emptying yourself on stage, finishing completely spent. It’s a reward that can’t be matched. I’ll keep experimenting with BPMs, though; higher speeds bring a shock factor I love.
LC: El día 4 de enero de 2025 celebrarás tu evento propio: The Kult, en TivoliVredenburg, Utrecht. ¿Qué podemos esperar de esta fiesta? ¿Quizá algún tipo de decoración especial?
K: The Kult será algo más que una simple fiesta. Será una reunión de aquellos que forman parte de la visión oscura a la que doy vida. Es una comunidad, una celebración de todo lo que hemos construido juntos. Tendremos visuales de creación propia, actuaciones artísticas, DJs colaboradores, un álbum set, e incluso un set industrial de N-Vitral.
LC: On the 4th of January 2025 you will celebrate your own event: The Kult, at TivoliVredenburg, Utrecht. What can we expect from this party? Maybe some special decorations?
K: The Kult will be more than just a party. It’ll be a gathering of those who are part of the dark vision I bring to life. It’s a community, a celebration of everything we’ve built together. We’ll have self-made visuals, art performances, collaborative DJs, an album set, and even an N-Vitral industrial set.
LC: Finalizamos esta entrevista con una ronda de preguntas y respuestas cortas.
LC: En una frase. ¿Qué quieres transmitir con tu música?
K: Aliviar toda mi energía oscura embotellada.
LC: We end this interview with a round of short questions and short answers.
LC: In one sentence: What do you want to transmit with your music?
K: To relief all of my bottled up dark energy.
LC: La colaboración que más te gustaría tener.
K: Ophidian.
LC: The collaboration you would most like to have.
K: Ophidian.
LC: El track que más te gusta de tu nuevo álbum.
K: ‘BLOODBATH MACHINERY’ ft. Qoiet.
LC: The track you like the most from your new album.
K: ‘BLOODBATH MACHINERY’ ft. Qoiet.
LC: ¿Cómo es Kruelty en cabina?
K: Oscuro y energético.
LC: How is Kruelty in the booth?
K: Dark and energetic.
LC: Un artista para hacer un B2B.
K: Exproz.
LC: An artist to do a B2B.
K: Exproz.
LC: ¿Sabes qué opinan los chicos de Rebelion sobre tu edit a ‘End Game’?
K: Al final se va publicar en su próximo álbum.
LC: Do you know what the Rebelion guys think about your edit to ‘End Game’?
K: It’s finally getting a release on their upcoming album.
LC: Películas de terror favoritas.
K: El proyecto de la Bruja de Blair / Hostel.
LC: Favourite horror movies.
K: The Blair Witch Project / Hostel.