Loud Cave Forest

En Loud Cave amamos nuestro planeta y somos conscientes de que debemos protegerlo. Por eso en colaboración con TreeNation hemos creado nuestro propio bosque, para plantar árboles y compensar así las emisiones de CO2 de las visitas a nuestra web.

Entrevistando a: Milou (Jefa de operaciones de Harderclass) | Trampolín para pequeños productores, convenio con Q-dance, futuras novedades…

En nuestra entrevista número 110 nos movemos a los Países Bajos para charlar con una de las encargadas de una web referente en la industria de la música hard. ¡Hoy toca hablar sobre producción!

Loud Cave: ¡Hola equipo! Antes de comenzar con la entrevista, nos gustaría agradeceos vuestra participación; creemos que ofrecéis un contenido exclusivo y necesario para la escena de los harder styles. ¡Bienvenidos a la cueva! Para quien no conozca lo que hacéis, ¿cómo definiríais lo que es Harderclass?

Harderclass: Harderclass es una plataforma online que ofrece masterclasses de producción musical en la escena hard dance. Hacemos esto conectando a nuestros dedicados estudiantes con los mejores DJs/productores que quieren inspirarlos, motivarlos y proporcionarles la información que necesitan para hacer buena música. Además, ofrecemos plazas en los escenarios de festivales como Defqon. 1, Qontinent y Decibel. Los estudiantes pueden poner en práctica los conocimientos adquiridos y dar a conocer al mundo su sonido único. También organizamos demo drops en los que los estudiantes pueden compartir su propio track y así recibir comentarios de Q-dance y tener la oportunidad de lanzarlo.

LC: Hello team! Before starting with the interview, we would like to thank you for your participation; we believe you offer exclusive and necessary content for the harder styles scene. Welcome to the cave! For those who don’t know what you do, how would you define what Harderclass is?

H: Harderclass is an online platform that offers music production masterclasses in the hard dance scene. We do this by hooking up our dedicated students with the best DJs/producers in their game who want to inspire them, motivate them and provide them with the information they need to make great music. In addition, we offer spots on talent stages on festivals like Defqon. 1, Qontinent and Decibel. Students can bring their gained knowledge into practice and bring their unique sound into the world. We also organize demo drops where students can drop their own track, get feedback by Q-dance and have a chance on a release.


LC: ¿Cuándo surgió la idea de comenzar con este proyecto?

H: Steve y Kieran ya llevaban años dando masterclasses en directo. La misión que tenían era muy clara. Nos encantaría dar a los estudiantes las herramientas adecuadas y la oportunidad de ser capaces de crear música increíble y, al hacerlo, asegurarnos de que la escena hardcore/hardstyle siguiese siendo diversa. La idea de crear una plataforma de masterclasses online llevaba tiempo rondándonos, pero cuando empezó la pandemia nos pareció el momento idóneo para emprender el proyecto. Los artistas no podían actuar, los videógrafos no tenían trabajo, los estudiantes no podían ir a los festivales… En esencia, intentamos ayudar a todos los que pudimos en la situación a la que nos enfrentábamos.

LC: When did the idea of starting this project come up?

H: Steve and Kieran had been giving live masterclasses for years already. The mission they had was very clear. We would love to give students the right tools and the opportunity to be able to create amazing music and by doing that, making sure the hardcore/hardstyle scene remains diverse. The idea of creating an online masterclass platform had been around for some time, but when the pandemic started it seemed like the right moment to launch. Artists couldn’t perform, videographers had no work, students couldn’t visit festivals… In essence, we tried to help everyone we could in the situation we were all confronted with.


LC: ¿En qué estudio o estudios se graban vuestras masterclasses?

H: Las masterclasses se graban en el estudio de los profesores. Alternativamente, si los profesores lo desean, podemos utilizar el estudio de Q-dance.

LC: In which studio or studios are your masterclasses recorded?

H: The masterclasses are recorded in the studio of the teachers. Alternatively, if teachers wish to, we can use the Q-dance studio.


LC: ¿Qué debe tener un productor para mostrar su forma de hacer música en Harderclass?

H: Nuestros profesores son todos DJs/productores profesionales que pinchan en los festivales principales. Lo más importante es que comparten nuestra creencia de que ayudar a nuevos talentos traerá más buena música y mantendrá nuestra escena floreciente.

LC: What must a producer have to show his way of making music in Harderclass?

H: Our teachers are all professional DJs/producers who are performing at the major festivals. Most important is that they share our belief that helping new talents will bring more great music and keep our scene thriving.


LC: ¿Cómo habéis llegado a trabajar con todos los artistas que han participado en la web?

H: Steve está bien conectado en la escena; junto con nuestro socio Q-dance nos pusimos en contacto con artistas para ver si querían participar en el proyecto.

LC: How did you get to work with all the artists that have participated in the website?

H: Steve is well connected in the scene; together with our partner Q-dance we contacted artists to see if they wanted to participate in the project.


LC: ¿Habrá masterclasses de nuevos productores en un futuro?

H: Por supuesto. Lanzamos de 8 a 12 masterclasses cada año para ofrecer el mayor número posible de clases diversas. Es importante que los nuevos talentos desarrollen su propio sonido característico, y al ofrecer muchas clases diferentes esperamos que puedan elegir las mejores lecciones de varias clases para ayudarles a desarrollarlo.

LC: Will there be masterclasses of new producers in the future?

H: Definitely! We release 8 to 12 masterclasses each year to offer as many diverse lessons as possible. It’s important that new talents develop their own signature sound, by offering lots of different classes we hope they can pick the best lessons from multiple classes to help them develop this.


LC: ¿En qué consiste vuestro convenio con Q-dance?

H: Q-dance nos apoya conectando Harderclass con los mejores artistas de la escena. Creen en nuestra misión y quieren ayudarnos a conseguirlo. También ofrecen plazas en los escenarios de sus mayores eventos para los nuevos talentos, donde nuestros alumnos pueden poner en práctica los conocimientos adquiridos. Siempre están buscando nuevos productores, y nuestros demo drops les ofrecen una gran oportunidad para encontrar nueva música.

LC: What is your partnership with Q-dance?

H: Q-dance supports us by connecting Harderclass to the best artists in the scene. They believe in our mission and want to help achieve this. They also offer spots on talent stages on their biggest events where our students can put their gained knowledge into practice. They are always searching for new talents, and our demo drops offer a great opportunity for them to find great new music.


LC: Cada cierto tiempo, el subsello NEXT de Q-dance lanza EPs titulados Harderclass. ¿Cómo funcionan estas compilaciones?

H: Los estudiantes que son miembros de Harderclass.com pueden participar en los demo drops. Lo organizamos al menos 4 veces al año. Cada estudiante puede subir su mejor tema, y estos serán revisados por Q-dance, quienes les darán feedback para ayudarles a mejorar. Si Q-dance ve un gran potencial en el track, lo publicará.

LC: From time to time, Q-dance’s NEXT sub-label releases EPs titled Harderclass. How do these compilations work?

H: Students who have a membership at Harderclass.com can participate in demo drops. We organize this at least 4 times a year. Each student gets to summit their best track and those tracks will be reviewed by Q-dance, and the students will receive feedback to help them improve. If Q-dance sees great potential in the track, they will release it.


LC: ¿Tenéis alguna implementación pensada de cara a ampliar vuestro contenido? (Un ejemplo podría ser un acuerdo con marcas de distribución de DAWs o plugins, o con otros labels).

H: Siempre buscamos aumentar el valor que ofrecemos a nuestros estudiantes y, esto es algo que estamos explorando.

LC: Do you have any implementation in mind to expand your content (an example could be an agreement with DAW or plugin distribution brands, or with other labels)?

H: We are always looking to increase the value we offer to our students, and this is definitely something we are exploring.


LC: ¿Qué opináis acerca de que haya tantos subsellos orientados a los pequeños productores (DXW Copyright Free, Scantraxx Prospexx, Rough Recruits, Minus Is More The Apprentice…)?

H: Es estupendo que los nuevos talentos tengan una forma de publicar música, y espero que pueda ser un trampolín para las actuaciones.

LC: What do you think about the fact that there are so many sub-labels oriented to small producers (DXW Copyright Free, Scantraxx Prospexx, Rough Recruits, Minus Is More The Apprentice…)?

H: It’s great that new talent has a way to release music and, I hope it can be a stepping stone to performances.


LC: A día de hoy, ¿qué creéis que tiene que tener un productor para llegar a lanzar música en un sello relevante y pinchar en grandes festivales?

H: Es una respuesta muy sencilla; lo más importante para los nuevos talentos es aportar algo nuevo a la escena. Hay que tener ganas de añadir música innovadora a lo que ya existe. Por supuesto que está bien inspirarse en lo que ya hay, pero los sonidos y las ideas nuevas son esenciales para lanzar tu carrera. Lo mejor es encontrar la manera de aportar sonidos frescos con regularidad. Si nos fijamos en los artistas de más éxito, tienen su propio sonido característico, que era nuevo en el momento en que lo hicieron profesional, y tienen una forma de seguir aportando sonidos frescos.

LC: Nowadays, what do you think a producer has to have to have to release music on a relevant label and play in big festivals?

H: It’s a very simple answer; most important for new talents is to bring something new to the scene. You really have to have the drive to add innovative music to what’s already out there. Of course it’s okay to take inspiration from what there is already, but new sounds and ideas are essential for launching your career. Best thing is to find a way to bring fresh sounds on a regular basis. If you look at the most successful artists, they have their own signature sound which was new at the time they made it professional, and they have a way to keep bringing fresh sounds.

Total
0
Shares
Prev
GAZZI intensifica la primavera con su magnético EP “no pasa nada”

GAZZI intensifica la primavera con su magnético EP “no pasa nada”

El artista andaluz entrega cuatro nuevos cortes que abren la puerta a una

Next
Loud Cave Selection #339 | Deadly Guns & Dimitri K, Brutalismus 3000, Hardwell & Olly James…

Loud Cave Selection #339 | Deadly Guns & Dimitri K, Brutalismus 3000, Hardwell & Olly James…

Como cada domingo, ¡aquí tenéis nuestros temas favoritos de esta semana!

You May Also Like

¡Entérate de todo el primero!

Suscríbete a nuestra newsletter y entérate de todo antes que nadie. Prometemos que no vamos a ser pesados.