Loud Cave Forest

En Loud Cave amamos nuestro planeta y somos conscientes de que debemos protegerlo. Por eso en colaboración con TreeNation hemos creado nuestro propio bosque, para plantar árboles y compensar así las emisiones de CO2 de las visitas a nuestra web.

Entrevistando a: Krowdexx | Inicios en el raw, máscaras, los zaag kicks de ‘ICONS’…

En Loud Cave, las entrevistas de hard no paran. Hoy hablamos con Simone y Giulio sobre su reciente álbum, la escena hard italiana, ¡y mucho más!

Loud Cave: ¡Hola chicos! Después del lanzamiento de ICONS, es indudable que estáis en uno de los momentos más importantes de vuestra carrera artística. Contadnos, ¿cómo os encontráis?

Krowdexx: ¡Hola a todos! En realidad, nunca esperamos una respuesta tan positiva para el álbum, y estamos muy agradecidos. Nos sentimos muy bien, y no podemos esperar para pinchar estos nuevos temas y edits en directo.

Loud Cave: Hi guys! After the release of ICONS, you are undoubtedly in one of the most important moments of your artistic career. Tell us, how do you feel?

Krowdexx: Hi everyone! We actually never expected such a positive response for the album, and we’re so grateful. We feel so good, and can’t wait to play these new tracks and edits live.


LC: ¿De dónde viene Krowdexx, vuestro nombre artístico?

K: Antes, nuestro nombre de DJ era “DJ Kal & D-ex”, basado en nuestros nombres y apellidos. A partir de ahí, intentamos crear algo único y fácilmente reconocible… ¡y Krowdexx fue el resultado!

LC: Where does Krowdexx, your artistic name, come from?

K: Previously, our DJ name was “DJ Kal & D-ex”, built around our names and last names. Starting from that, we tried to create something unique and easily recognisable… and Krowdexx was the result!


LC: ¿Por qué decidís tapar vuestras caras con una máscara? ¿Por qué elegisteis esas máscaras en concreto?

K: Como podéis imaginar, cuando empiezas un nuevo proyecto desde cero, rara vez tienes la oportunidad de promocionarlo en escenarios y eventos más grandes. Por esta razón, nuestro objetivo era crear un aspecto más fresco y memorable construyendo un diseño sobre una máscara que nadie más pueda tener.

LC: Why did you decide to cover your faces with a mask? Why did you choose those particular masks?

K: As you can imagine, when you start a new project from scratch, you rarely have opportunities to promote it on bigger stages and events. For this reason, our goal was to create a fresher and memorable look by building a design on a mask that no one else can have.


LC: ¿Cómo os conocisteis? ¿Por qué empezasteis a producir rawstyle juntos?

K: Nos conocimos en la escuela secundaria, y después de un gran accidente de moto que Simone tuvo en 2011, se quedó metido en casa, en una silla de ruedas. Éramos muy amigos, y decidimos empezar a probar con FL Studio, nuestro primer DAW, en lugar de seguir jugando a videojuegos (o lo que fuera)… ¡Todo empezó ahí! En aquellos años nos atraían sobre todo el mainstream hardstyle y el euphoric hardstyle pero, al cabo de unos años, poco a poco nos fuimos pasando al rawstyle, también debido a los cambios en el estilo musical.

LC: How did you meet each other and why did you start producing rawstyle together?

K: We met in middle school, and after a big motorcycle accident that Simone had in 2011, he was stucked at home in a wheelchair. Being very close friends, we decided to start playing with FL Studio, our first DAW, instead of keep playing video games (or whatever)… and it all started! In those years, we were mostly attracted to mainstream hardstyle and euphoric hardstyle but, after a few years, we slowly moved to rawstyle, also because of the changes in the music style.


LC: Sois de nacionalidad italiana,un país donde también nacieron otros grandes productores de hard como los DJs de Agressive Records, AniMe o F.Noize. ¿Cómo veis la escena de los harder styles en vuestro país? ¿Podríais recomendarnos algún festival/evento de música italiano?

K: La escena hardstyle sigue siendo un pequeño nicho en nuestro país, pero últimamente estamos muy contentos de ver nuevos eventos y más clubes que eligen el hardstyle/hardcore. Hace sólo unos meses, el Reload Music Festival presentó por primera vez un cartel completo de hardstyle/hardcore, ¡y fue increíble!

LC: You are from Italy, a country where other great hardstyle producers like Agressive Records team, AniMe or F.Noize were born. How do you see the hardstyle scene in your country? Can you recommend any Italian music festival/event?

K: The hardstyle scene is still a little niche on our country, but lately we have been really happy to see new events and more clubs choosing hardstyle/hardcore. Just few months ago, the Reload Music Festival presented a full hardstyle/hardcore line up for the first time, and it was amazing!


LC: En la mayoría de los tracks de ICONS se aprecian zaag kicks (bombos de uptempo que suenan a BPM de raw). ¿Qué os transmite a vosotros este tipo de kick? ¿Tenéis pensado seguir incluyendo estos sonidos tan fuertes en vuestras futuras canciones?

K: Este tipo de kicks son algo que está revolucionando por completo el sonido de esta escena. Tienen un sonido muy diferente de los raw kicks/ kicksstandard” de hardstyle, y son muy apreciados en directo. A partir de ahora, nos centraremos en hacer evolucionar estos kicks para aportar algo fresco a la escena y no saturar toda nuestra discografía con los mismos sonidos.

LC: Most of the tracks on ICONS feature zaag kicks (uptempo kicks that sound at raw BPM). What does this kind of kick feel like to you? Do you plan to keep including these strong sounds in your future tracks?

K: These kind of kicks are something that completely revolutionizes the sound of this scene at the moment. They have such a different sound from the “standard” raw/hardstyle kicks, and are very appreciated live. From now on, our focus will be to evolve these kicks in order to bring something fresh to the scene and not saturate our whole discography with the same sounds.


LC: Teniendo en cuenta que este tipo de bombo se está poniendo muy de moda y que vosotros sois los productores que mejor los diseñan, ¿habéis pensado en grabar alguna masterclass o tutorial?

K: De momento no. Ya hay un montón de tutoriales en YouTube que enseñan formas interesantes de construirlos, pero si descubrimos nuevas e interesantes formas de hacerlos, ¡estaremos encantados de hacer uno!

LC: Taking into account that this kind of kick is becoming very fashionable and that you are the producers who best design them, have you thought about recording a masterclass or tutorial?

K: Not at the moment. There are a lot of tutorials already on YouTube that shows interesting ways to build them but, if we discover new and interesting ways to make them, we will be happy to make one!


LC: La última canción del LP (‘SM4$H THE SPE4K3R$!’ junto a Barber) hace sonar un uptempo hardcore realmente potente. ¿Disfrutáis produciendo géneros más rápidos? ¿Cómo surgió la idea de colaborar con Barber? ¿Escucharemos más pistas de uptempo por parte de Krowdexx?

K: Nos gusta mucho producir este tipo de temas pero, aparte de las colaboraciones, probablemente nunca hagamos un tema de uptempo en solitario. Barber es uno de los productores de uptempo más populares e interesantes del momento, ¡y nos encantó colaborar con él!

LC: The last track on the LP (‘SM4$H THE SPE4K3R$!’ with Barber) sounds a really powerful uptempo hardcore. Do you enjoy producing faster genres? How did the idea of collaborating with Barber come up? Will we hear more uptempo tracks from Krowdexx?

K: We really enjoy producing these kind of tracks but, apart from collaborations, we will probably never make an uptempo track as solo release. Barber is one of the most popular and interesting uptempo producers at the moment, and we were very happy to collaborate with him!


LC: Ahora os vamos a plantear algunas preguntas cortas.

LC: Vuestro tema preferido de ICONS.

K: Es difícil elegir entre ellos, pero nuestro top 3 personal son ‘ICONS’, ‘LOSE IT’ y ‘Time To Shine’.

LC: Now we are going to ask you some short questions.

LC: Your favourite ICONS track.

K: It’s hard to choose between them, but our personal top 3 are ‘ICONS’, ‘LOSE IT’ and ‘Time To Shine‘.


LC: Tres artistas con los que os gustaría colaborar.

K: La escena hardstyle está trayendo un montón de productores con talento últimamente, y ya colaboramos con un montón de personas que nos gustan. Para el futuro, nos encantaría trabajar con Rooler, Rebelion y Sub Zero Project. ¡Haremos todo lo posible para que sea posible!

LC: Three artists you would like to collaborate with.

K: The hardstyle scene is bringing a lot of talented producers lately, and we already collaborate with a lot of persons we like. For the future, we would love to work with Rooler, Rebelion and Sub Zero Project. We’ll make our best to make it possible!


LC: ¿Pinchar o producir?

K: Pasamos la mayor parte del tiempo en el estudio creando nueva música, ¡pero nos encanta pinchar y ser DJs! Cada vez que ves a la gente reaccionar en directo a los temas que has hecho, te sientes especial e increíble… ¡y eso te da la motivación para hacer más y más!

LC: DJing or producing?

K: We spend most of our time in the studio creating new music, but we love playing and DJing! Every time you see people react live to the tracks you’ve made, you feel special and amazing… and that gives you the motivation to do more and more!


LC: Vuestros hobbies aparte de la música.

K: Siempre nos han gustado los deportes de adrenalina. Actualmente practicamos downhill/mountain bike, pero a veces es difícil compaginar el trabajo con este tipo de deporte debido a los riesgos jajaja.

LC: Your hobbies apart from music.

K: We have always loved adrenaline sports. Currently we practice downhill/mountain biking, but sometimes it is difficult to combine work and this kind of sport because of the risks ahaha.


LC: Algo que os llame la atención de España y un mensaje para todos los fans que tenéis aquí.

K: Desde el principio de nuestra carrera queríamos venir a España, y finalmente el 6 de mayo debutamos en Madrid para el Maniacs Festival. ¡Los fans españoles son FANTÁSTICOS y estamos deseando volver!

LC: Something that catches your attention from Spain and a message for all the fans you have here.

K: Since the beginning of our career we wanted to come to Spain, and finally on May 6th we debuted in Madrid for the Maniacs Festival. Spanish fans are FANTASTIC and we can’t wait to come back!

Total
0
Shares
Prev
El Coliseo: Aitana – LAS BABYS

El Coliseo: Aitana – LAS BABYS

Aitana acaba de estrenar un tema que se postula como posible hit veraniego

Next
Nexus Festival 2023 ha sido el evento más relevante de la historia del hard en España

Nexus Festival 2023 ha sido el evento más relevante de la historia del hard en España

El pasado 10 de junio, la segunda edición de Nexus en Fabrik hizo historia en

You May Also Like

¡Entérate de todo el primero!

Suscríbete a nuestra newsletter y entérate de todo antes que nadie. Prometemos que no vamos a ser pesados.